图片展示

专注于为企业提供人工智能产品

 

服务热线:021-54936164

 

聊聊现代翻译(下)

作 者:theXpertIS关注:450发表时间:2018-09-12 15:37:56来源:SDL

聊聊现代翻译(下)



   在上一篇中,小编分享了翻译的复杂性,接触过翻译工作的你是不是也感同身受呢?为此小编走访了各大专家,总结得出:云技术和翻译的结合 为解决翻译的复杂性及采用更加现代的翻译模式提供了新的机遇。为了消除翻译复杂性、实现简化的翻译流程,发现了以下四种路径。


   1.每个人都可以随时随地进行翻译


   任何人均可自助提交翻译内容,无需通过各种复杂的步骤,也无需评估个人译员或供应商,这是简化翻译的一种方式。他们能够快速选择 语言、所需的质量和交付周期,上传内容和支持信息,并接收结果,一切均符合时间和预算要求。简化流程后,个人可以自行管理流程并 通过自助服务满足自己的翻译需求。在现代翻译模式下每个人都可以随时随地在任意设备上进行翻译, 以此来实现本地化体验:市场人员可以将活动内容快速翻译成其他语言;个人可以跨语言与朋友和家人进行沟通。人们的语言障碍得以消除。


   2.翻译的信任和可依赖型


   信赖的定义为“对某人或某事的可靠性、真实性、能力或优势的高度信 任”。如今翻译对大多数人而言就是一个暗箱,当他们将需要翻译的 内容发出去后,由于不懂目标语言,他们无法阅读返回的内容。随着翻译的简化,必须提高或保持信赖,并在流程中体现这种观念。用户需要知道只有翻译供应商拥有良好的声誉,他们的信息才会有安全保障,得到的译文才能物有所值。很多用户还希望通过技术简化流程从而减少费用。



   Pepsi 的广告语“come alive with the Pepsigeneration”被翻译成“百事把你的祖先从坟墓里带出来”。


   KFC的广告语“Finger Licking Good”被翻译成“把您的手指吃掉”。


   Parker  Pen 对其钢笔的承诺是“ won’t  leak  in  your  pocket  and  embarrass you”,被翻译成“它不会在您的口袋中遗漏墨水并使您怀孕”。


   此类误译有可能对公司的品牌造成严重影响,并且强调了针对翻译的信赖有多么重要。简化解决方案流程不得影响对翻译的信赖。


   3.加快翻译周期(不牺牲质量)


   现代翻译的需求意味着公司的翻译速度必须能够跟上业务的发展速度。他们现在需要跨多个平台、内容类型和语言(有时是实时)提供内容。2013年的一项研究对来自美国、英国、澳大利亚、法国、意大利和德国的 5,700名消费者进行了调查,其中71%的受访者希望5分钟之内能够在公司网站上获得帮助。否则,48%的人将离开网站。在传统的翻译框架中,提供全球内容时满足这些期望值非常困难。为了简化翻译,公司需要能够满足各种内容需求的翻译选项-包括聊天和电子邮件等实时内容的翻译,用户评论和知识库文章等动态内容,以及法律协议和产品手册等静态文档。拥有多个选项可以实现对每种沟通需求提供恰当级别的翻译,从而可预见性地满足任何类型的多语言沟通对速度和质量的要求。



   因此,彻底简化翻译亦要求独立的软件供应商通过API在其解决方案中提供翻译功能。消费者的需求将促使技术和解决方案供应商推出具有翻译功能的产品。未来的用户希望“在上下文中”进行翻译,而不希望离开他们每天使用的工具去开展工作。彻底简化翻译需要无缝的翻译。例如市场人员希望通过内容管理或市场营销自动化解决方案来管理翻译,作家希望使用文字处理工具,全球销售人员通过他们的电子邮件解决方案来工作,图形设计师则希望使用设计程序。为了简化翻译并使其对大众可用,应通过内容所有者最为熟悉的应用 程序提供翻译。翻译不应作为独立的流程实施,应将其作为已完成工 作的延续。


   简化翻译

 

   为什么对高管人员非常重要

   简化翻译使团队能够提供更加个性化的客户体验,消除了当前影响全球业务的语言障碍,从而提高了收入及客户在全球市场的忠诚度。

 

   为什么对翻译团队非常重要

   简化翻译意味着可以发送更多供翻译的信息,使翻译团队成为全球沟通流程中至关重要的一部分。

 

   为什么对市场人员非常重要

   简化翻译意味着可以翻译更多内容,从而在全球传递品牌价值观并产生多语言内容来获得并留住客户。

 

   为什么对客户服务非常重要

   简化翻译意味着代理可以及时响应客户询问,从而维持或提高客户满意度。




Copyright 上海中锐咨华 2018 All Rights Reserved